原文:https://www.qidulp.com/article/p/5263
世界上有很多的直接明了,但也有不少看起来很明显,但实际上细思也极难理解的情况,比如这篇文章的问题:为什么矩形也叫做长方形?当然了,我指的不是汉语中的现象,而是英语。
这么说吧,基督教在英国开始传播后,很多拉丁语的单词进入了英语。
英语乐意接收这么多外来单词吗?也愿意也不愿意,或者说有人愿意有人不愿意,或者说有时候愿意有时候不愿意。
乐意是因为有些概念的确是拉丁语/法语/希腊语特有的,英语里没对等玩意,所以不引进不行。不乐意是因为,嗯,引进的太多了,英语变得越来越不象英语越来越被低看一眼。
肿么办?于是就有人这么干了:咱把这陌生的希腊/拉丁/法语的概念想办法用英语自己的单词诠释和翻译一下呗。16世纪中期有个叫Robert Recorde的威尔士数学家就是这么干的。
他翻译了古希腊数学家欧几里得的《几何原本》的一部分,比如rectangle [ˈrektæŋɡl] n. 矩形(词根rect-表示直的,词根angle表示角)这个单词吧,他翻译作long square(long长的,square正方形,虽然是拉丁来源的单词,但是古英语时代已经进入了英语,所以在Robert Recorde那个年代,普通老百姓对square这个单词已经很熟悉了),这不就是“长”"方形"了吗?
再比如equilateral triangle等边三角形,Robert Recorde翻译作threelike triangle,three三,后缀-like不就是like相似相像吗?
其实还有其它好玩的内容,但这个Robert Recorde值得再多提一嘴的是:数学符号的等号“=”就是他发明的,讲话了“no two things can be more equal than a pair of parallel lines.”,即“没有两件事物比一对并行的线更平等了”,大写的服! ============================================================== 全国科学技术名词审定委员会: 【规范用词】矩形 【学科】数学 > 几何学 > 拓扑学 > 欧几里得几何学 【英文】rectangle 【中文又称】长方形 【审定者】数学名词审定委员会 【见载】《数学名词》.科学出版社.1993. 【公布时间】1993 ========================== 《辞海》第6版: 【矩形】通称“长方形”。平面上每个内角都是直角的四边形。它的对角线相等且互相平分。面积等于相邻两边长的乘积。矩形是中心对称图形,又是轴对称图形,两条对边中点的连线是其对称轴。 【长方形】即“矩形”(1178页)。
《新华词典》第4版: 【矩形】也叫长方形。对边相等(通常邻边不等),每个角都是直角的四边形。 ------------------------------------------ 附录《常用科技名词规范简表》:【矩形】为规范名,【长方形】为许用名。
==========================
《现代汉语词典》第5、6、7版: 【矩形】jǔxíng [名] 对边相等(通常邻边不相等),四个角都是直角的四边形。也叫长方形。 【长方形】chángfāngxíng [名] 矩形。
《现代汉语规范词典》第3版: 【矩形】jǔxíng [名] 除正方形外,四个内角都是直角的四边形。也说长方形。 【长方形】chángfāngxíng [名] 矩形。 ==========================
tw《国语辞典》: 【矩形】jǔ xíng 數學上指一種特殊的平行四邊形。具有下列性質:四內角皆為直角、對角線相等且互相平分、對邊平行且相等、面積等於底乘以高。 【長方形】cháng fāng xíng 數學上指直角的平行四邊形。具有下列性質:四內角皆為直角、對角線相等且互相平分、對邊平行且相等、面積等於長乘寬。
|